@Rioter - I want to improve italian translations
I've observed that with the last champs you are working a lot on lores and quotes.
Well, some italian quotes could be wrong.
At the moment, I'm looking to this quotes on the italian LoL forum. You can see an example: https://boards.euw.leagueoflegends.com/it/c/campioni-e-gameplay-it/1Hlg2jzH-citazioni-in-league-of-legends-4-galio
I really like your work and I would like to partecipate in any way possible.
I need time to find all mistakes (if they are involuntary), but today I found a mistake in Rakan.
He says a Barney Stinson's phrase <<When I get sad, I stop being sad and being awesome instead. True story!>> (Season 2, Episode 1) https://www.youtube.com/watch?v=8REmF2V2gLc
This quote is really LEGENDARY (as Barney would say) because gave life to the meme "True Story"
http://i0.kym-cdn.com/photos/images/facebook/000/141/644/7nTnr.png
In italian, Rakan says: <<Quando sono triste smetto di essere triste e divento irresistibile. Storia vera!>>, but in the italian version of How I Met Your Mother, the translation is: <<Quando io sono giù, smetto di esserlo e divento irresistibile. Sul serio.>>.
So the italian version can't be recognized because it's a literally translation from the Barney Stinson's english quote and it isn't the Barney Stinson's quote of the italian version of HIMYM.
In conclusion: the phrase, in this way, loses a lot of meaning.
Can you fix it? In future maybe.
I know it isn't easy, because you have to call the dubber etcetera, but it will improve the game experience (in italian).
Kind regards, HeavyShield
"Good times, good friends... what could be better?"