@Riot - Anacoluthons in skin bios
Hi! I was reading the new skin bios, and I noticed a few anacoluthons. English is not my native language, so I don't know if it's accepted in American English, but the anacoluthons create some pretty funny/strange sentences. :)
Masked Shaco: A practitioner of masked dance drama, many of Shaco's performances begin as social commentary...
To me, it means that Shaco's performances are a practitioner of masked dance drama.
Groovy Zilean: Consistently in a near-comatose state from peering across the space-time continuum, Zilean's more recent hobbies include being terrible at hacky-sack
His recent hobbies are in a near-comatose state? ;-p
Vandal Vladimir:Leader of the notorious Vandals, Vladimir's exposure to residual radiation has given him control over the blood of living organisms
Vlad's exposure to radiation is the leader of the Vandals?
Blood Moon Thresh: A demon summoned on the night of the Blood Moon, Thresh's insatiable urge to torture and kill is fueled by thousands of vengeful spirits drawn to his lantern
His insatiable urge to torture and kill is a demon?
Blood Moon Diana: A child chosen by the Blood Moon itself, Diana's mind has been opened to the lost ways of the cult
Diana's mind is a child? :)
Happy Elf Teemo: An elf renowned for his unflinching happiness in all things, some people once believed that under Teemo’s merry exterior lay the heart of a killer
Warring Kingdoms Nidalee: A wild, untamed fighter steeped in myth, it is difficult to know what is true of Nidalee and what is legend
Dreadnova Gangplank: Once a high ranking admiral in the Royal Space Military, Gangplank's reign of terror began when he stole and proliferated blueprints
So, are anacoluthons okay in English? [sg-lux-2]