Sae Eleisa Tera Vi

Photos of Ghosts·3/22/2016, 8:45:23 PM·1 votes·1,139 views

I swear if I see someone believe 2010's Google translator again and think that this is Italian, I'm going to be a sad ghostles. The closest thing to a real world language there is in there is "eleisa" being reminiscent of "eleison" from Greek. And I guess "tera" being a multiple code like kilo or mega it's likely to be a greek word? But that's all. It's not a real language, guys. And when google translator gives you "hey this syllabe on its own means this whole 4 syllabes word that starts with precisely those letters" it means they autocompleted without telling you. In particular given that Italian is the epitome of being close to latin in terms of pronounced syllabes, it's hard to imagine "vicinity" or something like that being said "vi" in Italian.

0 Comments